Le Monde diplomatique

29|09|16 Le Monde diplomatique:
AFTER THE FIGHTING

February|16:
BEACH LIFE UN CRIMEA
Yalta on the southern coast of Crimea is one of the most popular tourist destination on the peninsula. The year 2015 was the first more or less normal bathing season since Russia’s annexation in march 2014.

04|01|16:
UKRAINE CONFLICT REACHES THE CAUCASUS

August|15:
THE SOCIALIST CITY
The neighbourhood of Sotsgorod (which means ‘socialist city’ in Russian) was built according to the ideals of Soviet urban planning. It is located in the important Ukrainian industrial city of Zaporizhia.

March|15 (in Norwegian):
RUSSLANDS FROSNE STRATEGI
Regjeringene i Ukraina og Moldova drømmer om Vesten, men en liten utbryterrepublikk mellom dem deler slett ikke deres ambisjoner. Transnistria viser Russlands foretrukne strategi for å hindre EUs og NATOs ekspansjon østover.

March|15 (in Polish):
NADDNIESTRZE, ZAMROŻONY KONFLIKT
Ukraina i Mołdawia marzą o niezależności od Rosji, a tymczasem mała dysydencka i samozwańcza republika, stanowiąca enklawę między tymi dwoma państwami, nie podziela ich aspiracji. Choć społeczność międzynarodowa nie uznaje Naddniestrza jako państwa, od 25 lat z powodzeniem blokuje ono w Mołdawii wszelkie rozwiązania, które nie leżą w interesie Rosji. Ten „zamrożony konflikt” rzuca światło na to, co dzieje się w Donbasie.

March|15 (in Spanish):
DE TRANSNISTRIA AL DONBÁS, CUANDO LA HISTORIA BALBUCEA
Mientras los Gobiernos ucraniano y moldavo sueñan con Occidente, una pequeña república disidente, encerrada entre esos dos países, no comparte sus aspiraciones. Pese a carecer de reconocimiento internacional, Transnistria obstaculiza los proyectos occidentales desde hace veintidós años, al requerir el aval de Rusia para cualquier solución. Este “conflicto congelado” aclara los factores clave de los combates en el Donbás.

March|15 (in Croatian):
OD PRIDNJESTROVLJA DO DONBASA
Nastala u periodu raspada Sovjetskog Saveza, mala republika Pridnjestrovlje funkcionira kao samostalna država iako je međunarodnopravno dio Moldavije. Njezino stanovništvo snažno je proruski orijentirano, što omogućuje Rusiji da ga koristi kako bi spriječila širenje EU-a i NATO-a na svojim granicama. Je li taj model mogući scenarij i za sukob u Ukrajini?

March|15 (in German):
EIN FALL FÜR MOSKAU
Transnistrien möchte in die Russische Föderation, doch der Kreml hat andere Pläne

March|15 (in French):
DE LA TRANSNISTRIE AU DONBASS, L’HISTOIRE BÉGAIE
Tandis que les gouvernements d’Ukraine et de Moldavie rêvent de l’Ouest, une petite république dissidente, enclavée entre ces deux pays, ne partage pas leurs aspirations. Même dépourvue de reconnaissance internationale, la Transnistrie entrave les projets occidentaux depuis vingt-deux ans, en requérant l’aval de la Russie pour toute solution. Ce « conflit gelé » éclaire les enjeux des combats au Donbass.

March|15:
THE VALUE OF A FROZEN CONFLICT
Transnistria would love to join Russia, but Russia doesn’t welcome that. It wants the not-quite independent territory to stay as it is, causing trouble for Moldova and keeping it out of the EU and NATO

February|15:
TRAM HERITAGE UNDER THREAT
Since the break-up of the Soviet Union, numerous cities in former Soviet republics have dismantled or downgraded their tramway systems

December|14:
KIEV’S SOVIET LEGACY

24|07|14:
THE GHOST OF COMMUNISM HAUNTS TULA’S GRAVEYARD
All Saints cemetery in the Russian city of Tula is home to thousands of hidden and overgrown tombs. Several burial sites are laid out in Communist design and decorated with the symbols of its ideology

17|04|14:
SUMQAYIT, AN ECOLOGICAL ARMAGEDDON
Sumqayit, in Azerbaijan, is one of the most polluted places on earth. For more than 40 years the city was an important center for chemical production in the Soviet Union. The people living here are still suffering from the consequences. And the current Azeri regime is not doing much to clean up the mess.

March|14 (in French):
DES MONUMENTS DE L’AVANT-GARDE SOVÉTIQUE GLISSENT DANS L’OUBLI
Malgré les efforts de militants et de spécialistes pour sensibiliser la population, l’architecture soviétique d’avant-garde semble promise depuis quelques années à un délabrement généralisé, voire à la démolition. Parmi les élites de la Russie actuelle, la crainte existe de voir resurgir les valeurs incarnées par ces structures datant du début de l’ère communiste : le changement social, l’expérimentation et la volonté d’aider les groupes défavorisés.

March|14:
BUILDING FOR THE MASSES
The constructivist architecture of the early Soviet state has been neglected and is being demolished, despite the enthusiasts who have begun to appreciate its radical strength. The current Russian state doesn’t like what the buildings stand for.

March|14 (in German):
RETTET DIE ROTE NAGELSCHMIEDE
Die Bauten der sowjetischen Avantgarde drohen zu verfallen

March|14 (in Italian):
I MONUMENTI DELL’AVANGUARDIA SOVIETICA SCIVOLANO NELL’OBLIO
Da alcuni anni, nonostante gli sforzi dei militanti e degli specialisti per sensibilizzare l’opinione pubblica, l’architettura russa d’avanguardia sembra destinata a un inesorabile degrado, se non alla demolizione. Le elite della Russia di oggi temono la ricomparsa dei valori incarnati da queste strutture dell’inizio dell’era sovietica: il cambiamento sociale, la sperimentazione e la volontà di aiutare i gruppi più svantaggiati.

March|14 (in Spanish) Le Monde diplomatique:
MONUMENTOS DE LA VANGUARDIA SOVIÉTICA CAEN EN EL OLVIDO
A pesar de los esfuerzos de los militantes y de los especialistas en sensibilizar a la opinión pública, la arquitectura rusa de vanguardia parece dejada desde hace unos años al abandono generalizado camino de la demolición. Entre las elites de la Rusia actual, existe el temor de ver resurgir los valores encarnados por estas estructuras que datan de los inicios de la era soviética: el cambio social, la experimentación y la voluntad de ayudar a los grupos desfavorecidos.

March|14 (in Portuguese):
MONUMENTOS DA VANGUARDA SOVIÉTICA CAEM NO ESQUECIMENTO (1)
MONUMENTOS DA VANGUARDA SOVIÉTICA CAEM NO ESQUECIMENTO (2)
MONUMENTOS DA VANGUARDA SOVIÉTICA CAEM NO ESQUECIMENTO (3)
Apesar dos esforços de activistas e especialistas para sensibilizar a população, a arquitectura soviética de vanguarda parece destinada, desde há alguns anos, a uma deterioração generalizada, senão mesmo à demolição. Entre as elites da Rússia actual há o receio de se ver ressurgir os valores encarnados por estas estruturas que datam do início da era comunista: a mudança social, a experimentação e a vontade de ajudar os grupos desfavorecidos.

04|02|14:
ARMENIA REMEMBERS ITS ARCHITECTURAL LEGACY
Soviet architecture from the second half of the 20th century is being reevaluated, both in the West and in the former USSR republics. That includes Armenia.

December|13:
GEORGIA DREAMS OF A NEW TRANSPORT SYSTEM
Other towns have buses or trams. In Chiatura, in mountainous Georgia, a vast system of cable cars serve public transportation needs, bringing passengers to the neighbourhoods up the slopes.

December|13 (in Polish):
BULDOŻEREM W AWANGARDĘ
Mimo wysiłków aktywistów i specjalistów usiłujących uwrażliwić opinię publiczną na ten problem, rosyjska architektura awangardowa od lat popada w ruinę, a nawet jest wyburzana. Wśród dzisiejszych elit Rosji pojawia się lęk przed powrotem ideałów, które materializowały się w tych budowlach, powstałych na początku istnienia Związku Radzieckiego. Możni obawiają się zmiany społecznej, eksperymentu i chęci pomocy grupom wykluczonym.

December|13 (in Croatian):
PREZRENA REMEK-DJELA SOVJETSKE AVANGARDE
Ruska je avangardna arhitektura, čini se, osuđena na propast i uništenje. Postsovjetske elite preferiraju simboličku obnovu carističkog perioda i njegovu arhitekturu napadne demonstracije moći. Konstruktivističko naslijeđe prepušta se propadanju i zbog bojazni od moguće ponovne pojave vrijednosti utjelovljenih u zdanjima koja datiraju s početka sovjetske ere, vremena dramatičnih društvenih promjena u ime emancipacije potlačenih

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *